as far as my eyes can see
gözlerimin görebildiği uzaklıkta
there are shadows approaching me
gölgeler yaklaşıyor bana
and to those i left behind
ve ardımda bıraktıklarım
i wanted you to know
seni tanımak istemiştim
you’ve always shared my deepest thoughts
her zaman en derin duygularımı paylaştığım
you follow where i go
nereye gittiysem peşimden geldin
and oh when i’m old and wise
ve ah ben yaşlı ve bitkin olduğumda
bitter words mean little to me
acı sözler benim ufak bir parçamı anlatacak
autumn winds will blow right through me
sonbahar rüzgarı ardımdan esip geçti
and someday in the mist of time
when they asked me if i knew you
ve sisli bir günde, seni tanıyıp tanımadığımı sorduklarında
i’d smile and say you were a friend of mine
gülümsedim ve benim bir arkadaşım olduğunu söledim
and the sadness would be lifted from my eyes
ve belki de keder gözlerimden akıyor olacak
oh when i’m old and wise
ah ben yaşlı ve bitkin olduğum zaman
as far as my eyes can see
gözlerimin görebildiği uzaklıkta
there are shadows surrounding me
gölgeler yaklaşıyor bana
and to those i leave behind
ve ardımda bıraktıklarım
i want you all to know
senin bildiğin herşeyi bilmek isterim
you’ve always shared my darkest hours
her zaman en kötü anımda yanımda oldun
i’ll miss you when i go
gittiğinde özleyeceğim seni
and oh, when i’m old and wise
ve ah ben yaşlı ve bitkin olduğumda
heavy words that tossed and blew me
acı sözler söyleyeceğim fısıltı gibi
like autumn winds will blow right through me
sonbahar rüzgarları gibi ardımdan geçecek
and someday in the mist of time
when they ask you if you knew me
ve sisli bir günde, beni tanıyıp tanımadığını sorduklarında
remember that you were a friend of mine
arkadaşın olduğumu hatırla
as the final curtain falls before my eyes
çünkü gözlerimdeki son perde de inecek…
oh when i’m old and wise
ah ben yaşlı ve bitkin olduğumda
as far as my eyes can see
gözlerimin görebildiği uzaklıkta…
Şarkıyı dinlemek için burdan.
[…] Şarkı sözü ve Türkçe çevirisi için burdan. […]